这三个词组都是有关fight的,没有什么区别,就是意思不同,分别是:fight with和一起战斗(奋斗),用反对 fight against和作斗争,反对fight for为战斗(竞争)1、fight with后面接的词即为一起战斗(或者奋斗)的东西或人,例如:
fight against sb,是“与某人作战“、”反抗某人“、”对抗某人“的意思.之所以回答时候用 fight against sb,注意,这里 against 后面通常接某人,而不可以接事物,如果接事物,则不需要用 against,而是直接用 fight 的及物动词形式,试比较如下两个例句:例句1:My grandfather fought against the Fascists in Spain.我的祖父曾经在西班牙与法西斯分子作战.例句2:They gathered soldiers to fight the invading army.他们召集士兵对抗入侵的军队.
fight with: 为反对什么而战 fight against: 对抗什么 句子的意思是和快速增加的人口怎么样 不能用为反对而战
fight with 与…并肩战斗;为反对…而战斗;与…打架 fight against 对抗;反对;与……作斗争
fight over 为…而争吵;为…而竞争;为…而斗争: fight for为…而战,而奋斗fight against对抗;反对;与……作斗争
fight for 与fight against 都是为而战,而奋斗的意思.但是fight for 后接的是想要得到的东西,比如说,fight for peace 为自由而战;而fight against 后接的是反对的东西,比如说,fight against unfairness为不平等而奋斗(不平等是人们不想要的) 能分清楚了吗?
fight against 与作斗争 fight for 为.而斗争
您的问题很简单.呵呵.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.原句:fight against翻译:v. 对抗;反对;与……作斗争知识补充:fight up against与;激战fight unremittingly against pornogr坚持不懈地进行“扫黄打非”斗争fight
fight for表示“为(事业,自由,真理,权利等)而斗争(战斗) fight with 表示:同(和)战斗(斗争),和在一起战斗, fight against 表示:和(同)斗争(战斗),它可以和fight with互换,但它的语气强, they are fighting for freedom. we fought with disease. they are fighting against opppression and exploitation.
fight over 为…而争吵;为…而竞争;为…而斗争: fight for为…而战,而奋斗fight against对抗;反对;与……作斗争